Tuesday, July 29, 2014

Names 416 to 430

(416) Dharma-adharma-vivarjitaa  धर्माधर्मविवर्जिता- Devoid of virtue and vice. ललिता सहस्रानाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 255 

She is not bound by the limitations of vice and virtue in a matter of Herself and Her relations with devotees. Virtues and vices are tendencies, which lead to finally permanently desirable and undesirable actions and results.
When She showers Her Grace on a devotee, She first makes Her devotees devoid of vice and virtue, and then that which leads to a desirable result is taught to him by teachers whom She specially deputes to teach him. Generally speaking, that conduct which prevails in each country in accordance with tradition, conditions and circumstances, and which is not contrary to the fundamental truths in scriptures, is called Dharma. As per Mother's Ideal, sacrifice, good conduct, self-control, non-injury, gift and sacred study, etc. is Dharma. Dharma means upholder, whatever holds you up from going down. Dharma further means duty, i.e., duty to one's creator, one's sisters and brothers, and to the universe, ancestors and posterity, and finally Dharma mean one's nature, and this is suggestive of union with Mother or returning to the final most Mother.

(417) Heyopaadeyavarjitaa  हेयोपादेयवर्जिता -She has nothing to reject or to accept. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 304

Because She has no fear and no hope.Because She is above the influence of anything, and because She is not imperfect. She is not busy with perfecting Herself. Because none and nothing is attractive or repulsive to Her.Scriptural obligations and prohibitions, except those relating to fundamental universal truths, are not indispensable to one, who has received Mother's Grace.

(418) Svaprakaashaa स्वप्रकाशा - Self-illuminated.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 414

She is known or seen only by Her own desire, and not by any other cause or compulsion.

(419) Manovaachaamagocharaa मनोवाचामगोचरा- Beyond mind and speech. Transcendent. ललिता सहस्रनाम क्रमांक 415

In Vishnu Puraan, it is stated, "I bow down to the Supreme Ishvari, Who transcends speech and mind."
Sometimes it is said, that the mind turns away fully vanquished, and convinced of the impossibility of comprehending Mother, and again sometimes it is stated that by mind alone, She should be and will be perceived. This contradiction is explained by adding the qualifying words "Not purified" and "purified by Her Grace", respectively to the word "mind".

(420) Vimarsharupini विमर्शरूपिणी - In the Vimarsha form. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 548

Vimarsha is inherent vibration.
Vimarsha is the first inherent vibration in Finalmost Mother, who has the Prakaasha form as the Fundamental one and is Vimarsha that produces the animate and inanimate universe and destroys it. Vimarsha is the amplifier like speech to the Prakaasha as thought. Both are counterparts of each other. If there is no thought, speech has no meaning and value. If there is no speech, a thought has no value and thinking has no utility.

(421) Tripuraa त्रिपुरा - Master of the different triples. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 626

Mother is called Tripuraa because She is the Mother of the three entities (Brahmaa, Vishnu and Rudra). There are many triples, e.g., the three Naadis -Sushumnaa,Pingalaa and Idaa; as also Manas, Buddhi and Chitta. Again there are three Devaas, three fires, three energies. Whatever in the world is threefold, is referred to here, as belonging to Her.
Tripuraa also suggests the three aspects of Her Lotus Feet, white, red and combined coloured.
Mai's White Lotus Feet indicate the pure Samvit, i.e., universal consciousness, which is untainted by any Upaadhis, (obstructive environments), etc. The red feet are the Paraahantaa (Supreme egoism); also known as Mahat being the first emotion(vritti) from the Samvit (universal consciousness). The combined coloured feet indicate atoms of egoism, manifesting themselves, each by the modification (the vritti) of " I " in individuals. This egoism is known as Ahankaar, which gets nourishment from knowledge, which is imperfect or unreal or perverse, along with all other paraphernalia of emotions, which again owe their existence to " I "(egoism).
Kabir says: The world dies with " I " 's death.

(422) Trimurtih त्रिमूर्तिः- Triple formed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 628
Mother assumes three forms, white, red and black. The supreme energy endowed with Satvic quality, which enables Brahmaa to work is white; the same endowed with Rajasic quality and enabling Vishnu to work is red, the same endowed with Tamasic quality and enabling Rudra to work, is said to be black.

(423) Tryakshari त्र्यक्षरी- Three-syllabled. ललिता सहस्रनामस्तोत्र, नाम क्रमांक 630
The three syllables are the Beejaas of the three divisions (of the Panchadashi Mantra), namely, Vaagbhava, Kaamaraaja and Shakti.Vaagishvari is the Jnaana Shakti and confers salvation. Kaameshvari is the ruler of desires and is the Ichchhaa Shakti. Bhagamaalini is the Kriyaa Shakti, the supreme energy, which is the fulfiller of desires at one end, and the securer of the salvation at the other.

(424) Trijagadvandyaa त्रिजगवंद्या - Adored by the three worlds.ललित सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 627

(425) Ashtamurtih अष्टमूर्तिः - Eight-formed.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 662 

Earth, water, fire, air, ether, mind, intellect and egoism are the eight forms, of elements, physical astral etc.
"Wealth, intelligence, earth, nourishment, protection, contentment, radiance and stability are the eight forms", of reliefs and remedies, by which Mother protects Her devotees.
Mother as manifest in the self, makes the self to be of eight kinds, according to the difference of qualities, viz., (1) Elemental Self (Bhutaatman); (2) Embodied soul (Jivaatman) (3) Inner Self (Antaraatman) (4) Wisdom Self (Jnaanaatman) (5) Great Self (Mahaatman) ; (6) Untaintable  Self (Nirmalaatman); (7) Positively pure Self (Shuddhaatman); and  (8) Supreme Self (Paramaatman).
The most important meaning of eight forms for the Mother worshipper may be taken as under:-
She is Braahmi, Maaheshvari, Kaumaari, Vaishnavi, Vaaraahi, Indraani, Chaamundaa and Mahaalakshmi, and they respectively govern the following emotions of the whole universe and individual souls : 
Desire, wrathfulness, greed, infatuation, pride, envy, sin and merit.
These are governing deities, or forces and forms, and according to as they are pleased or indifferent or displeased, they favour, remain neutral or obstruct the soul, in their respective fields, through the agency of thoughts, desires and actions.

(426) Aatmaa आत्मा  - Soul.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 617
As different sparks are to fire, so are all Jevaas( souls) to Mother.
Soul or Atmaa is one who obtains, receives and enjoys the objects and exists perpetually. 
All bodies of embodied souls are the representations of Shakti and all embodied souls are sparks of Shiva.

(427) Aatmavidyaa आत्मविद्या - Spiritual knowledge.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 583
Knowledge about the soul and its latent powers, knowledge about spirit versus matter and of soul versus body.

(428) Shrividyaa श्रीविद्या - Sacred science. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 585 
There are four sacred sciences for salvation, viz., the sacrificial science, the exalted science, the secret science and the spiritual science. Mother is the initiator of all these and Mother is the bestower of salvation. The said four sciences are sciences of Action, Devotion, Mantra and the science of Knowledge about the relations of the soul, universe and Mother.

(429) Chandikaa चण्डिका ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 755

The root "chandi" means anger. She becomes angry with those who harass Her devotees. Chandikaa is also called Chaamundaa and She is the controller of "Sin". She is so named because She relieves Her devotees from the terror of two demons, Chanda and Munda. Chanda means the trunk of the body, and the Munda means the head. She is called Chaamundaa because She removed the head from the trunk of many oppressors of the world. According to Mai-istic interpretation, the meaning may be taken to be "She that removes the sins, due to flesh and perverted intellect, of Her devotees.

(430) Chanda-Munnda-asura-nishudini चण्डमुण्डासुरनिषुदिनी Destroyer of the Chanda and Munda, the two Demons. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 756

No comments: