Friday, January 9, 2015

Names 893 to 907


(893) Shamaatmikaa शमात्मिका  - She that gives Her devotees the power of so developing the mind as to keep their souls in a position of full undisturbable equilibrium with an equimindedness against the opposite pairs of happiness and misery, richness and poverty, heat and cold, repute and ill-fame, healthiness and illness, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 963

(894) Kaama-kalaa कामकला - The art of dealing with desires. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 798

The name in original Kaavya-kalaa is altered here to be Kaama-kalaa as the latter reading is pregnant with more profound meaning. Please also see original serial no. 322 giving the name Kaama-kalaa-roopaa.

The evolutionising practical work primarily consists of bringing the six enemies within reasonable limits of control. The six internal enemies are anger, avarice, pride, envy, desire and infatuation. This is done by practice and by establishing the united strength of thought-forces constantly reminding one of the beneficial and disastrous results of good and bad thoughts, emotions and actions. As soon as due to some external circumstances or happening a bad thought desire, emotion, or motive tries to drag the mind in favour of the further fulfilment, there must be a sufficiently powerful army of good thought-forces to subdue and crush down the further working of the bad thought and emotion.

One fact however of a largely practical nature should be born in mind, viz., that the army of good thought forces is not always powerful enough. There is the habit force on both sides. SO PRACTICE IS EXTREMELY IMPORTANT.

Under the Mother's ideal, every achievement has to be made by one's own self, by exertion, exhaustion and expansion. No progress takes place automatically, simply because you have pious wishes or sympathizes or praiseworthy opinions or precious knowledge. Each of the six enemies to be taken one by one and subdue not only by refusing to submit to him but by even inviting and creating circumstances and seeking opportunities to practice harder and harder tests. The psychological law should be born in mind, viz., that every conquest or defeats make you more strong or weaker while meeting the next test.

A subtle and funny method is to set one enemy against another. Thus once a man sought my help in overcoming his ill-temper of easily running into fits of wrathfulness, I asked him," are you avaricious also?"  He said that also unfortunately he was. I told him "say, fortunately " " you take a vow that the day you lose temper, you will pay Rupees five to me." He laughed outright and for some time whenever he got angry I made the demand of my due. The evil tendency gradually disappeared.

After the acquisition of the fair control over these six enemies, the outward tendency of all the Indriyas towards their pleasing objects should be minimized. This is called DAMAN दमन. Next, after that by habit you have uprooted the outward tendency, the mind simply meditates on pleasures and gets extremely disturbed although not powerful enough to overthrow the conquering force. Bringing mind to a fairly good stage of peacefulness is SHAMA शम above described.

The present name refers to the further stage, viz., trying to uproot the seed of desire. You have stripped off the leaves, you have to cut off the tree but there is no knowing when under suitable a season another small plant may offshoot.

Kalaa is a tenderness-conveying word, and in the work of evolution, there is another point to be noted. It is that according to Mother's Ideal, you have not to act fanatically or rudely. In the word Kalaa there is the suggestion of a warning against drastic repressive measures as they are not successful due to the reaction.

The conquest is to be achieved not like a wrathful tyrant but as an artist, not in the manner of physical force of a law and order enforcing-department, but in the manner in which a virtuous strong-willed infatuating woman improves her drunkard and way-ward husband.

By a constant, preserving, watchful, patient, long practice with cheerfulness, one should gradually lessen the force of habit which is second nature, not by abrupt abstinence but by general dilution and weakening of the opposition. 

Abrupt repressive measures, austere twisting and torsioning do not help you. There is a strong reaction. A fasting belly is followed by the most gluttonous palate. After a long sexual starvation, while performing penance there comes a strong desire for sexual enjoyment.
Uprooting the seeds ( Vaasanaas वासना  ) is an art ( Kalaa कला ).
Kaama-kalaa is Mother that teaches the art.

(895) Kalaanaathaa कलानाथा - Master of arts referred to above. Kalaas  कला and Vilaasa विलास are to be taken in the above sense when referred to, with respect to Mother.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 612

(896) Kalaa-maalaa कलामाला - Garland of such arts.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 794

(897) Shuddha-maanasaa शुध्दमानसा - She that helps Her devotees to make chitta-shuddhi, i.e., make their minds as crystallized and purified as a lake in which Mother's Lotus Feet will be fully and faithfully reflected and as quiet ripple-less as the largest quiet lakes.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 973

(898) Shuddhaa शुध्दा - She that enables Her devotees to be pure in every respect. This is a stage superior to the above, which refers to the purity of mind alone. this purity is the purity of all thoughts, words and deeds.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 765

(899) Saadhu  साधु - She that helps Her devotees to lead the life of saintliness.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 711
After attainment of purity, one has not to hurry himself in a secluded corner, thinking of his own salvation but to spread saintliness by living example of one's self. Saadhu means " well done."

(900) Sura-naayikaa सुरनायिका  - Leader of the deities.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 463
After the said purity alone, lies the appropriate position for the concretised  Ideal of Mother. Of course, this truth does not conflict with the preliminary concretisation of Mother's Ideal with a view to secure Her preliminary Grace to get Her to place one in the right path and in the way of a guru and to be helped in strenuous exertions to attain the said purity. The strictly legitimate place for devotion and true sincere worship as per Mother's Ideal is here alone, i.e., after Chittashuddhi चित्तशुध्दी. After Chitta Shuddhi चित्तशुध्दी  alone Mother leads. Till then She simply directs or answers.

As the preliminary conception, She is the Leader of deities as evinced by the fact that She so often saved the deities from the tyranny of demons. As their Leader, She is naturally the bestower of heaven.

(901) Mukhyaa मुख्या  - The first. Besides being the principal one above the ordinary deities above referred to, She is the principal one of the main deities as well.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 563

(902) Kaala-kanthi कालकण्ठी - Kalaakantha कालकण्ठ  is the name of Shiva शिव  conveying the fact that Shiva has swallowed up poison and keep it in His throat (Kantha कण्ठ ), and had so doing saved the universe from Kaalaकाल. (The Destroyer).ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 464
Kaalakanthi कालकण्ठी is usually taken to mean wife of Shiva शिव  but Mother's Lodge members as so often stated should take the meaning to be She by whose Grace Shiva शिव was enabled to swallow up the poison and save the universe.

(903) Nandini नंदिनी -  She that was born with Krishna at Nandaraajaji's house and was emblematic of the supreme power of Lord Shree Krishna. Nandini may be taken to mean the wonderful miraculous supreme power capable of doing, undoing and wonderfully doing or undoing. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 450
This name may be taken to convey the idea of the Power aspect of Mother.

(904) Yogini योगिनी - She that confers supernatural powers through the practice of Yoga or She that joins up and brings about the union of those that love Her with one another and with Herself. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 653

(905) Kurukullaa कुरूकुल्ला - She that is situated in the tank of the Shree Chakra, in the space between walls of Chit and Ahamkaar. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 438

(906) Chinmyi चिन्मयी - In the form of consciousness. CHAITANYA, Intelligence or sentience. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 251 

(907) Trikonaantara-dipikaa त्रिकोणान्तरदीपिका - The light within the triangle in the pericarp of Mulaadhaara-Chakra.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 597

Friday, January 2, 2015

Names 843 to 892



Under this group, some more names, mostly repeating the ideas already given are enumerated. 
(843) Janani जननी - Mother. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र,नाम क्रमांक 832
Some read this with the previous word in the text and take one of the names of Mother to be Brahma-janani. This explains the Mother's Lodge view. Some ask " Is Mother the Mother of Krishna who is represented to be Poorna (Perfect) and of Shiva ?" 
Mother's Lodge explains thus," Consider some deity, Mother of that deity, Mother of that deity's Mother, and so on. You must come to some end. That Finalmost Mother is the Mother of the Mother's Lodge. The highest variety that the Hindus can conceive of is Brahmaa. Mother's Lodge says, " If Brahmaa has Mother, the Mother of the Lodge is the Mother of Brahmaa." There must an origin from which all this has originated and origin means  Mother.
Taking the Puraanic view even when Naaraayan is sleeping, Lakshmi, although represented to be shampooing is awake. It is worldly foolishness to infer that the shampooing entity is inferior.

(844) Nirbhavaa निर्भवा - Without origin. She is the origin and She has not originated from any other higher origin.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 174

(845) Jagatikandaa जगतीकंदा - Seed of the world.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 325

(846) Vishvagarbhaa विश्वगर्भा - Whose womb is the universe.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 637

(847) Vishvadhaarini विश्वधारिणी - Supporter of the universe. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 759

(848) Ajaa अजा  - Unborn.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र,नाम क्रमांक 866

Certain is the death of the born. As the mother is both beyond birth and death, She is unborn.

(849) Ayoni अयोनिः- Without origin or cause or abode or limbs." A" means Vishnu and Ayonih also means Mother of Vishnu.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 894

(850) Yoni-nilayaa योनिनिलया -The place of origin. Yoni also means Maayaa. She in whom Maayaa dwells and finally takes rest.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 895

(851) Viyatprasooh वियत्प्रसूः -Mother of the ether.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 837

(852) Viyadaadi-jagat-prasooh वियदादिजगत्प्रसूः - The mother of the universe consisting of ether,etc.ललिता सहस्रना स्तोत्र, नाम क्रमांक 550

(853) Paramaanu परमाणुः - Supreme atom, more subtle than the atom. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 808

(854) Poorvajaa पूर्वजा  - Firstborn. Born before everything else. This name means that presuming that everything has a birth, She is first. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 975

(855) Pooraatanaa पुरातना - Ancient, being the first of all. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र नाम क्रमांक 802

(856) Vriddhaa वृध्दा - Old. Devotees humorously cajole Her with "Thou art the oldest being, tottering along Thy stuff, but still not exhausted and not winding up Thy play." ललिता साहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 671

(857) Braahmi ब्राह्मी - The female name of Brahmaa.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 675
As Brahma is sexless or both-sexed there should be no objection to give Motherly feminine name of Braahmi to Brahmaa.

(858) Pragalbhaa प्रगल्भा - Strong. Strong enough to carry on the whole working of the universe without rest and exhaustion.ललिता सह्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 938

(859) Niraamayaa निरामया - Without disease or fatigue or ill-health.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 876

(860) Mula-vigraha-roopini मूलविग्रहरूपिणी - Whose body is the root of all bodies.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 840

(861) Aparichhedyaa अपरिच्छेद्या - Unlimited as to place, time and law of causation. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 642

(862) Sukshma-roopini सूक्ष्मरूपिणी - Of the subtlest form, difficult to perceive. Subtler than the subtle.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 467
(863) Tatva-asanaa तत्वासना - She that is the basis of all eternal varieties. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 424

(864) Tat तत् - That. She that is all that is outside "Thee". ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 425

(865) Tatpada-lakshyaarthaa तत्पदलक्ष्यार्था -She is what is secondarily meant by " Tat " तत् .ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 363

(866) Tvam त्वम -Thou. She to whom Thou art indebted for whatever Thou conceivest as "Thou", "Thy" or "Thine".ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 426

(867) Kshaya-vriddhi-vinirmuktaa क्षयवृध्दिविनिर्मुक्ता - Free from decay and growth.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 344

(868) Vayovasthaa-vivarjitaa वयोवस्थाविवर्जिता - Exempt from the different states of life as childhood, youth, oldness etc. The name should be taken to convey that She appears in any form before Her devotees and that She raises Her devotees above the influence of the different stages of life.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 470

(869) Bhaavaa-bhaava-vivarjitaa भावाभावविवर्जिता  - Devoid of existence and non-existence. Taking destruction to mean change, destruction of existence is non-existence, and destruction of non-existence is existence. As Mother is above change and eternal, She is above existence and non-existence.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 680

(870) Kshraakshraatmikaa क्षराक्षरात्मिका  - Perishable and imperishable. Kshara क्षर also means multi-formed, Akshara अक्षर  means One -formed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 757

(871) Brahmaatmaikya-svarupini ब्रह्मात्मैक्यस्वरूपिणी - She that is the union of Brahman and Atman, the Supreme Soul and the individual soul or the part and the whole. She that establishes, maintains and enlightens the unity of the whole and the part. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 672

(872) Bhooma-roopaa भूमरूपा - Aggregate of all things.
She is one, She is many, without or with limitations, respectively. She is all, all yet not all.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 666

(873) Mahi मही - Earth.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 718

(874) Dharaa धरा - Earth or Supporter of the universe.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 955 

(875) Gaganaantasthaa  गगनांतस्था -Residing beyond ether. Supreme ether, either that of the universe or that in the heart.ललित ासहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 855

(876) Naadaroopaa नादरूपा  - In the form of Sound (in the ether).ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 299

(877) Paraakaashaa पराकाशा - Supreme ether.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 782

(878) Pratyak-chiti- roopaa प्रत्यक्चितिरूपा Inner consciousness of all. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 367

(879) Aindavaasanaa एेन्दवासना - The basis of the infinite number of moons.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 905
The original word in the text is Baindavaasanaa बैन्दवासना and means "She that is seated on the round spot Bindu between the eyebrows." Some however read "Aindavaasanaa" एेन्दवासना. "Seated in the hearts of different souls as Moons". Moons are different jivas or souls. The idea is that Mother remains alone by non-difference in the multitude of jivas, which are Her different reflections like those of one moon in different waters.

(880) Prtyagroopaa प्रत्यग्रूपा - She that impels devotional striving souls towards the interior. Pratyak means tending inwards. The direction of the senses towards objects of enjoyment is Bahirmukhatva बर्हिमुखत्व or Paraanmukhatva परान्मुखत्व. The inward direction of the senses and of the reflecting mind towards the Self is Antarmukhatva अर्न्तमुखत्व  or Pratyanmukhatva प्रत्यन्मुखत्व. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 781

(881) Ajaajaitri अजाजैत्री - She that enables the devotees to conquer the Avidyaa अविद्या (unborn) i.e. ignorance.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 663 

(882) Lokaatitaa  लोकातीता - Transcending all worlds. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 960
Above the abode or world of Vishnu, one should know the great divine city of Shiva. Above the city of Shiva, there are three supreme seats, eternal and ever pure, resorted to by Skanda, Shakti and Shiva. Above these there is the highest summit which is the abode of the Finalmost Mother.

(883) Gunaatitaa गुणातीता  - Transcending all the attributes .ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 961

(884) Sarvaatitaa सर्वातीता - Transcending all. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 962

(885) Svatantraa स्वतन्त्रा  - Independent. It is also conveyed that all the Tantras are Hers.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 723

(886) Sarvagaa  सर्वगा - Omnipresent.ललिता सहस्रनाम स्तो., नाम क्रमांक 702
(887) Shaashvati शाश्वती - Eternal. She that is worshipped by Her devotees continuously, i.e. with every breath of theirs. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 951

(888) Svaatmaaraamaa स्वात्मारामा - Rejoicing in Herself.
She is independent and needs nothing external for rejoicing. In ordinary life, souls of the inferior plane stand in need of external things, mostly say material things and pleasures, or at least the company of the mental-pleasure- giving-men, ideals, goals, readings, seeing, hearings or thinkings. The Mother, however, require none and nothing. She Herself as it were, divides Herself into several parts and one part plays with another and She plays and sports as player or observer with any one, some or all parts.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 878

(889) Shubhakari शुभकरी  -She that does good and secures the welfare of Her worshipper even though the worship is imperfect, unsystematic and incomplete. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 682

(890) Sharmadaa शर्मदा - She that is the giver of happiness. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 953
We have now come by these names and following several forms in which Mother is approached. The first and most common form in which She is restored to is, that which is conceived as achieving our general good and happiness.

(891) Kushala कुशला - Skillful.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 436
She that is skilful enough to so manage all the circumstances, viz., the mentality, environments, opportunities, relationships, sympathies,etc., that the life-boat and the living of those who have surrendered themselves to Her go on sailing safe, without much discomfort, misery, fear, sorrow, oscillations, etc. She that carries on the life-boat of Her devotees. She manages the Yoga and Kshema, the attainment of and preservation of everything that goes to make one happy, tranquil and progressive.

(892) Shaanti शांती - Tranquility. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक  447
Next, with a bit higher outlook, She is approached and resorted to for the attainment of tranquillity, i.e., peace of mind during all the turmoils, painfulness, worry and misery of life-living.
She that is resorted to for getting peace while struggling with (1) the flood of impurity, ( caused by one's own ANU or nature or constituents, (2) illusion of ignorance (Maayaa) and (3) smarting blows of misfortunes due to past actions (Karma).

Monday, December 29, 2014

Names 828 to 842

(828) Savya-apsvya-maargasthaa सव्यापसव्यमार्गस्था - Standing in 
Savya in another sense means the path of deities (Devas) or path of light and Apasavya means the path of dead ancestors (Pitris) attend by meritorious men attached to family life, wife, children etc. The Maai-ist child while playing on the shore under the protection of Mother is happy with its Mother, leaving deep-drivers to pursue their own ambitions and exertions.

One of the religious differences between Right and Left Path is that the Left-hand Path goer merely always meditates upon Mother even when he invokes and offers prayers to other deities.

Your head does not bend to anyone else. Your heart does not liquefy for anyone else as for Maai, but your Maai can be worshipped in any form, any place, in any condition, at any time. In the truest and uncontaminated purest form, the Left-Hand Path is of a much greater and more severe discipline ideally and psychologically. In the Left Path as the worshiper does not worship any other deities, naturally he incurs their displeasure. If you have some work to be got done from a king and you go on praising the king alone and give not even the smallest tribute to others, they internally become obstructive. In Maai Maarga, as well, the obstructions, pains and ups and downs are much greater because of this reason, but the evolution is wonderfully quick. 
It is this reason that the ups and downs in the life of Maai follower are very great. Once a king and once a beggar, once revered and once spurned, once in the midst of hundreds and once in a single solitude with not a sparrow nearby.

The idea is this:- Mother is extremely quick evolutioniser. The Founder always explains this by a simple reference to the washing of a shirt in two hours. Usually, a shirt takes a week, but if the Mother is washer-woman takes pity, you will find the poor shirt being tossed from place to place and subjected to water, sun and fire in a cruelly hasty manner.

The Founder says, " Enroll yourself as Mother's." She will do the rest. " Surrender yourself to Her Divine Will." "Do not worry what happens about you."

Founder's most common say is this, " When you go to the Mother-host, keep your bag and baggage with Her at Hers. She will cook for you, wait for you and keep the dish for you, even though you do not return home up to midnight. Keep your bag to yourself She will not even ask you if you are hungry, She presumes you have taken care of yourself." This is the practical meaning of self-surrender. You have not even to think anything except about Her and what relates to Her. "Absolutely no vacancy, for anything else." 

The chief characteristics of the Left Path ( on the good side of it ) from the Maai-ists' visual angle which are worthy of assimilation by the Maai-ists are -
No lukewarmness. Single-mindedness. (Mother and Mother alone), strong determination, stronger sacrifice and strongest readiness to suffer. Die and don't care.  Renounce fully and bear no fears. No expectations from other deities, self-control and no slavishness to or fear of popular opinion. No sheepish obedience to scriptures and no shrinking from duties and sufferings. No loophole-seeking, no self-deception.

It is claimed by the Left Path preachers that are the follower of the Left Path attains Moksha मोक्ष after enjoyment for a long time in this world. He has wealth. He shines with a beautiful body like that of Cupid कामदेव and subdues the richest and mightiest and fairest people who surround him. He infatuates all beautiful women who get stirred up with the desire of his company. He controls lions and tigers , bhutaas भुत and pishaachas पिशाच्च  (evil spirits and goblins). He wonders at his own will, unobstructed like the wind.
It is stated in Hindu Scriptures that Mahaa-maayaa महामाया, Paarvati पार्वती and Shaardaa शारदा should be worshipped by the right path followers alone. If one worships them by the Left Path he becomes sinful, the first form falls from virtuous stages already attained and becomes as pitiable as dead.

The forms suitable for the Left Path वाम मार्ग, are stated to be Baalaa Tripura Sundari बाला त्रिपुर सुंदरी and Bhairavi भैरवी.
The worshippable from most suitable to both the Paths is stated to be that of Baalaa बाला. Baalaa बाला is the short name of Baalaa-Tripura-Sundari बाला त्रिपुरसुंदरी and is represented by Bahuchari बहुचरी in Gujarat. The Mantra to please Her is Aim Klim Sauh एें क्लीं सौ ।. She is the Mother in the form of a girl before teens and is comparatively easy to propitiate. On being pleased She gives infatuating Darshan दर्शन to the devotee in dreams and confirms his faith and weakens his love towards worldly possessions and pleasures.
Darshan दर्शन is the vision of a temporary materialized form assumed by the worshipped to satiate the sight-hunger of the devotees.
How pleasant is to see the most beautiful, lovely, innocent, royal, majestic, all-powerful and yet most delicate Mother in Her tiny limbs and features !! Playing with Her maiden friends with a flower ball in a garden or a lovely forest where spring has made everything enchanting and made you forget the worst miseries of yesterday and tomorrow.
Once one sees that dream he does not feel composed till he comes to the point of weeping to have a second dream. Still one more and still one more. The world with all its pleasures stands as nothing comparatively.
Mother's Path is immensely practical. It is the path of evolution by actual practices, practical observations, past experiences, etc. One of the programmes especially in the Left Path is the actual worship of a girl ten to twelve years of age and practising devotion by sitting like a servant before her as if she is Baalaa बाला

(829) Chakra-raaja-nilayaa चक्रराजनिलया - Residing in the highest kind of Chakra चक्र, i.e., Shree Chakra श्री चक्र.   ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 245
Next, we come to Mother as worshipped in the Shree Chakra श्री चक्र. Please see at the end of this book Khadga Maalaa खड्ग-मालाwhich is as it were the description of Shree Chakra श्रीचक्र.

(830) Shadanga-devataa-yuktaa षडंगदेवतायुक्ता -Accompanied by the deities of the six limbs. See Khadga-Maalaa खड्गमाला. These are the heart, head, tuft of hair,, eyes, armours and weapons. She is accompanied by the energies of these six limbs.
Or She is accompanied by the sixth Shaktis of omniscience, contentment, wisdom, independence,unfadingness and infiniteness. Some describe main Shaktis of Mother to be four - Shaanti शांती (Peace), Vidyaa विद्या(Knowledge), Pratishthaa प्रतिष्ठा (fixity, constancy) and Nivritti निवृत्ती (restraint).

(831) Shaadgunya-pari-pooritaa षाडगुण्यपरिपूरिता -Further She is the conferrer, on Her devotees, of Prosperity (Aishvarya एैश्वर्य), Righteousness (Dharmaधर्म), Fame (Kirtiकिर्ती ), Wealth(Shree श्री), Wisdom (Jnana ज्ञान ) and Dispassion (Vairaagya वैराग्य ). ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 387
She is deluged by devotees with prayers of six factors, viz., Salutation (Namaskaar नमस्कार ), Paraakrama पराक्रम (Narrating Her exploits), Vibhuti विभूति  (Rehearsing Her glory), Ashish अशिश (Asking blessings), Siddhantokti सिध्दान्तोक्ती (Thanksgiving for whatever has been achieved through Her Grace ), and Praathanaa  प्रार्थना (Prayer for general welfare or specific relief).

(832) Nitya-shodashikaa-roopaa नित्यशोडषिकारूपा - In the form of sixteen eternal deities. These are fifteen from Kaameshvari to Chitraa and 16th Tripurasundari. For names please see Khadga-Maalaa. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 391

(833) Trikonagaa त्रिकोणगा - Residing in the triangle of the Shri Chakra.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 986

(834) Bindu-mandala-vaasini बिन्दुमण्डलवासिनी - Residing in the centre of the central point of the aforesaid triangle.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 380

(835) Dasha-mudraa-samaaraadhyaa दशमुद्रासमाराध्या - Worshiped by the different positions of fingers (from Sankshobhini संक्षोभिणी to Trikhandaa त्रिखण्डा ). Mother as ruler of Trikhandaa त्रिखण्डा  is called Trikhandeshi त्रिखण्डेशी. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 977
From idol or the objective existence in the shape of the image, we go the Yantra यन्त्र  or Shree Chakra श्रीचक्र. Now, further, we dispense with any outside thing as an idol, image or a chakra and resort to Mudraas, which means different figures formed by joining fingers in different positions.

(836) Jnaana-mudraa ज्ञानमुद्रा - This figure is formed by joining the tips of the thumbs and forefingers to a circle.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 979

(837) Yoni-mudraa योनिमुद्रा - This is another kind of Mudra and is ninth.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 982
Taking the other meaning of this name and the above, She is the giver of happiness due to the company of the illumined and the fair sex.
The two words are indicated to show the two highest types of happiness; mental and physical.

(838) Jaalandhara-sthitaa जालन्धरस्थिता -Residing in throat. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 378

(839) Oddyaana-pitha-nilayaa ओड्याणपीठनिलया  - Residing in navel. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 379

Next, we turn within, i.e., inside our body.
In the body, Mother is to be worshipped as residing in four places as under:-
1] Kaama-rupa-pitha-nilayaa as residing near the place of the organ.
2] Oddyaana-pitha-nilayaa  , as residing in the navel.
3] Purnagiri-pitha-nilayaa , as residing in the heart.
4] Jaalandhara-sthita-nilayaa, as residing in the throat.

Next, we conceive of Mother as worshippable in different forms at different centres in our body already previously referred to.

(840) Manipuraanta-rooditaa मणिपुरांतरूदिता -Mother in the centre at the navel appearing. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 101

(841) Ajnaa-chakraanta-raalasthaa आज्ञाचक्ररालस्था -Mother residing between the eyebrows.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 103

(842) Rahoyaaga-krama-araadhyaa रहोयागक्रमाराध्या -  Worshipped with several sacrifices by devotees to give them the ecstasy by the union of their soul and Mother in the shape of the Kundalini in the highest Sahasraara-Chakra. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 381

Salvation is not for him who confers himself to the scriptural words alone, but for the man with firm vows who has ceased from worldly pursuits, who never injure anyone and who rejoices in the meditation of self with Mother and who always enjoys the ecstasy of union with Divine Mother as above described. 

Sunday, December 21, 2014

Names 794 to 827


(794) Trigunaatmikaa त्रिगुणात्मिका - In the form of the three qualities. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 763

On a fair mastery, being obtained over the above stated gross forms of feelings, emotions, desires, etc., one should come to the close study of the causes of several emotions and of vices and virtues. Here all diverse effects are reduced to three primary causes, viz. , the three Gunaas- Sattva, Rajas and Tamas. All that we feel, think or act  is the result of a particular
mental condition formed as a combination of the three qualities of activity (Rajas); Inaction (Tamas) and Sattva (Equilibrium).
All emotions are so many changes in head and heart. So far as the physical relation of these emotions and the material of the brain stuff are concerned, it has been found by the Hindus that emotions have an intimate relationship with the food you take. Gunas are temperaments or humourous reigning at a particular time overall thoughts, desires and actions resulting in and from a man.

The Sattva quality produces a predisposition for happiness, purity, clearness and true knowledge. Rajas for desires and efforts for attaining them and Tamas for indolence, perversion. disinclination to movement or change and unnatural tendencies. That food has an intimate relationship with thoughts is evident from the effects of intoxicating drugs. Food being pure, the mind remains pure.

Substantial, tasteful, oleaginous food like milk butter, fruits etc. increases the Sattvik quality.
Bitter, acidic, sour, saltish, overhot, pungent, dry and burning foods increase Rajas.
Stale, putrid, stinking, foul, remnant-like, unnatural and changed foods increase Tamas.
Fasts and prohibitions about food have a bearing on these grounds.
The idea about the three qualities and their modifications is expressed in the following names.
Trigunaatmikaa. She that is one with any one of the three qualities as also with their innumerable combinations. She in whom these three are in equilibrium.

(795) Nistraigunyaa निस्त्रैगुण्या - She that is devoid of, as also above the effects, of the three qualities. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 789

(796) Trigunaa त्रिगुणा  - Basis of the three qualities. Mother is three- fold by sport.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 984

(797) Lopaa-mudra-architaa लोपामुर्द्रार्चिता -Worshiped as by Lopaamudraa.   ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 647

 It may be noted that whatever is stated immediately above is more or less for an individual. Either the desultory progress in the ordinary God-fearing usual life, or knowledge or acquisition or practising virtues or trying to regulate mental brain stuff. They all indicate individual efforts and actions.

Next, we come to what is done in home life or family life. Here the sense may be taken to be that of worshipping and progressing in the manner of a respectful high class strictly religious family life, say by observances suggested for the householder's life. Lopaamudraa was, as is often previously stated, the wife of the great Muni Agastya.
This path includes so many methods of making a slow and steady progress. Vows as Navaratri नवरात्र, Satya- Naaraayana सत्यनारायण, Poornimaa Vrata पोर्णिमा व्रत, fasting, daily idol worship, Sandhyaa, temple-going, pilgrimage, charity, saint-service, religious-place-living, Scripture hearing and remembering, supporting Pandits and Shaastris, digging wells, constructing dhamashaalaas, all this come under this head.

(798) Kularupini कुलरूपिणी - The backbone of the religious householder's life. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 897

(799) Priyavrataa प्रियव्रता  - Fond of vows. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 770
She is fond of vows, even though to any deity because all deities are Hers.

(800) Pancha-yajna-priyaa पंचयज्ञप्रिया -Fond of five sacrifices.
These are sacrifices performed by way of discharging one's duties to Devaas देव (deities), Pitris पितर (dead ancestors), Brahma ब्रह्म (finalmost God), Bhuta भुत (all elements) and Manushya मनुष्य (human beings).
If Yajna यज्ञ may be taken to mean methods of Yajan यजन worship, the five modes are Abhigaman, अभिगमन  i.e., going to Guru (Master), Upaadaan उपादान (receiving instructions), Ijyaa इज्य(worship), Svaadhyaaya स्वाध्याय (repetition of Mantras) and Yoga योग (Meditation). Lalitha sahasranam 946

(801) Yajnaroopaa यज्ञरूपा  -Mother Herself is the sacrifice. The sacrifice here referred to is the sacrifice of the massive type where Mantras are recited and oblations are given in the fire kindled in the altar. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 769

(802) Dikshitaa दीक्षिता  - She is the person  that is the initiator and initiated to undertake such a momentous work sacrifice requiring a vast amount of money and a vast number of men and materials, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 695

(803) Yajnapriyaa यज्ञप्रिया  - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 881
(804) Yajnakarti यज्ञकर्त्री - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 882
(805)Yajamaana-svarupini यजमानस्वरूपिणी - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 883
She is fond of sacrifices. It is She that sees the sacrifice successfully conducted and completed and it is She that is the sacrificer or the person who undertakes himself the expense, work, worry, responsibility, etc.

(806) Pratipana-mukhya-raakaanta-tithyi-mandala-poojitaa प्रतिपणमुख्यराकान्ततिथीमण्डलपूजिता -She that is worshipped in the family for every one of the fifteen days from the first Tithy (Hindu day) to full moon, and new moon. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 610

(807) Pancha-saukhyopa-chaarini पंचसंख्योपचारिणी - She that is worshipped as a family God mainly with five objects, viz., scent, flowers, incense, lamp (waving of light) and offering. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र,नाम क्रमांक  950

(808) Chatusha-shatyupa-chaaraadhyaa चतुःषष्ट्युपचाराढ्या - She that is worshipped by sixty-four different reverential worshipful ceremonial doings. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 235

(809) Shadadhvaatita-roopini षडध्वातीतरूपिणी - Transcending the six deities usually worshipped in household worship.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र नाम क्रमांक 991
On him whose mind is purified by the Mantras and worship of Shivaशिव, Vishnu विष्णु, Suryaसुर्य,, Ganapati गणपती, Devi देवी  and Indu इन्दु or Indra इन्द्र, the knowledge of Mother, who is above all these deities, dawns.

(810) Bhagaaraadhyaa भगाराध्या - She that is worshipped through the Sun. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 715
The next common form of worship through the Sun by Gaayatri गायत्री which is considered to be the highest Mantra for granting purity, true knowledge and miraculous powers.

(811) Ravi-prakhyaa रविप्रख्या - Resembling the Sun and renowned for having been worshipped through the Sun externally and by meditating on the solar disc in the heart. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 596

(812) Taruna-aditya-paatalaa तरूणादित्यपाटला - Rosy like the morning Sun. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 922
Mother assumes different colours according to the form under which She is contemplated.
When She confers Grace for the attainment of salvation She becomes white in colour. In Her aspects as controlling men, women or kings, She becomes red in colour. In Her aspect of controlling wealth, She becomes a saffron colour, while creating enmity, She is tawny-coloured and while She is in the action of slaying enemies, She is black. In Her love towards Her devotees, She is rosy.

(813) Mahaa-kaamesha-mahishi महाकामेशमहिषी -  The Queen of Shiva. The word Mahaa is used to distinguish this Shiva from the Shiva of Trinity. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 233

Next, we consider Mother's worship as Shakti. Here She is supposed to be a wife of Shiva as per Hindu conception.
It must be very clear born in mind that this is not Maai, the Finalmost Mother.

(814) Shivamurti शिवमूर्ति -ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 407
(815) Shivapriyaa शिवप्रिया -ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 409 
(816) Shivaparaa शिवपरा  - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 410
In the form of Shiva. There is no separateness of Shiva and Shakti. "He is Shakti Himself and is never separated from Her." Beloved of Shiva and Beyond Shiva because the position of Shiva depends on Shakti.

(817) Trinayanaa त्रिनयना  - Three eyed. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 453

(818) Tryambikaa त्र्यम्बिका - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 762
Shiva and Shakti are each conceived as having three eyes. The three eyes of Shakti are the Sun, the Moon and the Fire.
Taking Trinayanaa to be the name of Maai, She is so because She gives from each of Her three eyes the boons of illumination(Sun), the bliss of devotion (Moon) and fire of self-purification. Nayan नयन means path, and devotees are laid to Her through faith in Guru's word, by meditation about Her and observation of Her miracle of Her response and assistance and leading, etc. or by Shravan श्रवण or hearing, Manan मनन or contemplation and Nididhyaasan निदिध्यासन or reflection.

(819) Mahaa-pralaya-saakshini महाप्रलयसाक्षिणी -Witness of the great dissolution. After that the trinity of Brahma, Vishnu and Mahesh perishes, She is the witness of the great dance of Mahaa Shiva at the time of the great dissolution. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 571

(820) Mahaa-kailaasa-nilayaa महाकैलासनिलया - Residing in the great Kailaas, the abode of Shiva. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 578

(821) Sadaashiva-pativrataa सदाशिवपतिव्रता The devoted spouse of Sadaashiva. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 709

(822) Sadaashiva-kutumbini सदाशिवकुटुंबिनी - The protector of Sadaashiva's family.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 911

(823) Shambhu-mohini शंभुमोहिनी -Bewildering Shambhoo, who is above infatuation.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 954

(824) Dharasutaa धरसुता - Daughter of Himaalayaa.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 956

(825) Kaantaardha-vigrahaa कांतार्धविग्रहा - Having the half body of Her beloved Shiva. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 861

(826) Akaantaa अकांता -Beyond the conception of the wife of Shiva. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 860
Next is a higher conception where the combined form of Shiva-Shakti शिवशक्ती is worshipped as one form and as Shakti शक्ती, i.e., in this conception Shiva disappears, or if at all peeps, it is only as Her worshipper or narrator of Scriptures relating to Her.
She is अकान्ता Akaantaa which means that She is not the wife of anyone. Here She is Mother and not Father's wife. This conception very closely approaches Maai's माई conception. The subtle difference is that She is Mother here but as Power and not as Love which is the main conception about Maai माई.

(827) Savya-apasavya-maargasthaa सव्यापसव्यमार्गस्था - Standing in the paths Right and Left.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 912

Thursday, December 11, 2014

Names 769 to 793

(769) Divya-gandhaadhyaa  दिव्यगन्धाढ्या - Divine, perfume-bodied. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 631
Divyagandha is perfume without the perfume-bearing object. When a yogi advances in his practice or a devotee in his devotion he begins to get perfume without any perfuming odours or material objects. By concentration, a super-relation is established between the organ of smell and the ether.

There are two of many external symptoms by which sometimes devotees and Mother's favourites are recognised by those whom Mother chooses. One thing is that there is divine perfume around them and another thing is that light around them.

In last Easter 1938 when the Founder went to Ahmadabad and was addressing a meeting of devotees for Mother worship, just then he was explaining the terms SUVAASINI सुवासिनी and  SUVAASINYARCHANAPREETAA सुवासिन्यर्चनप्रीता  such a strong breeze of most attractive perfume was experienced, that sisters began to inquire if any newly arrived ladies had joined them, having returned from a marriage party, in which case there would be the chance of their bringing with them strong scent odours. On inquiry, it was found that such was not the source of the Divine Perfume.

(770) Sindura-tilakaanchitaa सिंदूरतिलकान्चिता - Worshiped by elephant-gaited females.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 632
All that is charming in women proceeds from Mother.

(771) Rambhaadivanditaa रंभादिवंदिता- All that is infatuating and maddening in celestial damsels like Rambhaa, Urvashi and others, who are deputed to break the penance of a Muni, proceeds from Mother. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 741

(772) Paatali-kusuma-priyaa पाटलीकुसुमप्रिया - Fond of Paatali flowers.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 773

(773)  Mandaar-kusuma-priyaa मन्दारकुसुमप्रिया - Fond of Mandaara flowers.ललिता सहसस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 776

(774) Japaa-pushpa-nibha-akruti  जपापुष्पनिभाकृती - She that is as tender and beautiful as the Chinese Rose. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 766 

(775) Bandhuka-kusuma-prakhyaa बन्धूककुसुमप्रख्या  -Resembling the Bandhuka flower. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 964

(776) Gaanalolupaa गानलोलुपा - Delighting in songs. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 857

(777) Manasvini मनस्विनी - Fanciful. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 930

(778) Bhaavajnaa भावज्ञा - Knower of thoughts, feelings, love, devotion, meditation and all the different modifications of head and heart. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 841

(779) Bhava-rogaghni भवरोगघ्नी - Destroyer of earthly existence.
ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 842

(780) Svabhaava-madhuraa स्वभावमधुरा - Sweet natured.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 915

(781) Bhakta-haarda-tama-bheda-bhaanumad-bhaanu-santatih 
भक्तहार्दतमोभेदभानुमद्भानुसंततिः Mother is the sunbeam which drives out the darkness of ignorance from the hearts of Her devotees. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 404

(782) Sarvo-panishad-udghush-taa सर्वोपनिषदुदघुष्टा  - Proclaimed by all Upanishads,i.e., main scriptural books. The next more common path is the path of knowledge especially the reading of scriptures and writings by great religious authors.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 852
Upanishads means, " sitting near ". It shows a secret process or gives an understanding that helps to bring the self NEAR to God, who is opposed to duality, destroying ignorance and whatever arises out of ignorance.

(783) Vira-goshti-priyaa वीरगोष्ठीप्रिया - Fond of scriptural talks, disputes, discussions by learned Pandits and Mahaatmaas and Shaastris and their assemblies, provided they are Veeras which means warriors i.e., men of action and heroism of making necessary sacrifices for the sake of their principles and determination to walk in the path of righteousness.
India abounds in scriptural talks in every street and every house, but that talk is not by Veeras. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 898

(785) Vipra-priyaa विप्रप्रिया - Vipra is one who has the ancestral heritage of religious instruction and conduct who has purified himself and who has scriptural knowledge ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 887
Such a one is very dear to Mother.

(785) Vipra-roopaa विप्ररूपा - Such a Vipra should be revered, protected, helped and maintained by worldly householders, with the understanding, that all sacrifices done for him are as it were for Mother Herself, i.e., as if Mother is being helped through the vipra.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 888
(Please vide serial number 704).

(786) Dakshinaa-dakshinaaraadhyaa  दक्षिणादक्षिणाराध्या -Pleased by offerings to foresighted men, who live a strict religious life, with the goal of spreading divine knowledge amongst people.
This name has several interpretations according to as DAKSHINAA दक्षिणा and ADAKSHINAA अदक्षिणा convey different senses , viz., (a) Right and Left Path worshippers (b) tactful and tactless (c) clever in securing happiness through scriptures ordained  and desire-fulfilling religious ceremonial  actions (karma-maargis), and through others than those, and (d) capable of giving charities and poor.  ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 923

(787) Budhaarchitaa बुधार्चिता -  Worshiped by wise or the enlightened.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 825
The primary one should be the path of hard toiling, which truth for the Maai-ists cannot be too much emphasized. It is the practice of virtues. Before you go to devotion or knowledge, you must first have a very solid grounding, by actual practice, of self-control.
The first thing is conviction about the Karmic Law.
Just as hidden seeds shoot forth even after many years as soon as there is a small shower, so good and evil actions, thoughts and emotions bring their pleasures and pains, loves and hates, and bear their fruits sweet or sour, without fail.

(788) Kaarya-kaarana-nirmuktaa कार्यकारणनिर्मुक्ता -She that makes Her devotees relieved from the vicious circle of causes and effects.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 862

This idea is above expressed. Not only should there be the conviction but a practice to eliminate all Kaarans (causes). If you have to suffer, consume the suffering without any resistance, i.e., without sowing another seed to brings own misery. This is the hidden meaning of Christ's teaching "Resist not evil". Renounce your claim even to the fruits of good actions, lest while being placed in the position of the enjoyment of meritorious fruits, you invite other unpleasant fruits.
The second lofty thought is that that true love is false which clings to love for selfish sweets of love. This idea has been admirably borne out by Lord Shiva, who is the ideal of renunciation, who resides in burning grounds and whose wealth is ashes.

(789) Vishrinkhalaa विशृंखला - Naked, unfettered.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 862
She that unfetters Her devotees from the cause of bondage. Nakedness is better than even best dressing. Wise devotees always pray to Mother, " Oh Mother! Destroy my bad actions as also good actions. Fetters though of gold are not less strong to bind."

(790) Punyaapunyavivarjitaa पुण्यापुण्यविवर्जिता and Dharmaadharmavivarjitaa धर्माधर्मविवर्जिता (Repeated) -She that creates an inward desire to abandon merit and demerit, as also of righteousness and unrighteousness, i.e., the fruits thereof and the idea of authorship and ownership thereof. 
The first named is coined and added, to convey a certain idea similar to the second name which bears the original serial no. 255 and this book serial no. 416.

(791)Virajaa विरजा  - Without passion and devoid of Rajas or the passion for activity or sin. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 779

(792) Viraagini विरागिणी - Dispassionate.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 937

Vairaagya is restlessness about pleasures of all kinds. There are different varieties. Some temporary, as in burning places or hospitals or after delivery.Some as a reaction of a great indulgence as after heavy food. Some as result of shuddering picture of the evil consequences, as when a young girl hates being married, having seen some unhappy pairs.
Some have the parrot-like emotional Vairaagya which needs only as occasion and opportunity to disappear.
Some have a Vairaagya as a result of despondency of getting pleasures.
Eliminating, however, all classes, real relishlessness also divides itself into two classes, viz., relishlessness with a feeling of displeasure and hatred towards the other objects of pleasures and relishlessness, with the feeling of total indifference.
The first is Taamas Vairaagya. You run away from pleasures and biting your lips say,"The wicked world."

When you call the world wicked, there is an unconscious feeling of "Unlike myself." The intensity of wickedness you speak of is often proportional to the superhuman idea you have about yourself.
The Saattvik Vairaagya is seen in that you not only renounce all the pleasures but you get relishlessness about yourself enjoying the unique position and being above relishlessness. Then you never speak of wicked and rotten world etc.

(793) Viviktasthaa विविक्तस्था- Abiding in solitude. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक  835

 The universe is itself by holy. It is made unholy by people. Every ground is holy where no people go. Vivikta may be interpreted to mean the region of righteousness, but the importance of loneliness as most fitted for meditation cannot be underrated.

Society and solitude both should be alternatively utilized. In solitude is the facility for awakening the higher powers. In society, one has the school, the test and the means.

In forests, there are sometimes fights of a deadly serpent and a mongoose. The mungoose beats and the serpent bites. When the serpent's poison becomes unbearable the mungoose runs away to it's resting-hole where it smells some medicine which is the antidote. By alternately fighting with the serpent and regaining powers in solitude, the mungoose finally kills the serpent. Such is Samsara, the serpent of worldliness and the secret of success for the soul-mungoose is the alternate utilization of society and solitude.

Perhaps this illustration is repeated, but it has its appropriate place here and repetition is the secret of success. 

The Maai-ist, if a renouncer, says," All earth is mine. Mine by my universal service and mine by universal love." In black forests of man's ignorance, there are poisonous wild trees of lusts, avaricious and anger which have to be uprooted by the practice.No amount of scriptural reading or Bhajans and Kirtans will help you. That uprooting has actually done by squeezing your own comforts and by crushing your lower mind. By extending love to all you make this earth much fairer to live in. 

Aspirant on the path of salvation must from the very commencement fore-arm themselves against hard obstructors and tempters on the path. These are 1] egoism 2] doubt and oscillator less. 3] abuse of powers 4] lust 5]pure and misplaced love out of a wrong idea of duty or helplessness of the beloved 6] hate 7] clinging to life or fear of loosing life 8] pride and 9] ignorance etc.
The for-arming and fighting to success should be well practised and not presumed on the ground of being Rishis' and Professors' sons or on the ground that you have never taken meals without a bath.